Prevod od "di occuparmi" do Srpski


Kako koristiti "di occuparmi" u rečenicama:

Le ho detto che avevo deciso di lasciare il tennis e di occuparmi di lei.
Rekao sam joj da napuštam tenis, i da æu se posvetiti njoj.
Vista la sua generosità... mi permetta almeno di occuparmi... delle spese del funerale.
U stvari, bili ste toliko velikodušni u èitavoj stvari... da sam hteo predložiti da mi dopustite da ja platim... troškove pogreba.
E che sono in grado di occuparmi di lui.
И да сам способна да се бринем о њему.
Non ti sei ancora resa conto che ho accettato di occuparmi dell'hotel fino al primo maggio?
Da li ti je palo na um da sam se obavezao da æu èuvati hotel do 1. maja?
Johnny, il nonno mi ha incaricato di occuparmi dello spettacolo.
Moj djed me zadužio za završnu predstavu.
Se te ne vai, non solo smetterò di occuparmi di te ma anche dei tuoi figli.
Odeš li, ne samo da æu prestati financirati tebe, nego i tvoju djecu.
Ho promesso alla sua vecchia di occuparmi di lui.
Obeæao sam njegovoj staroj da æu se brinuti o njemu.
Mi è stato chiesto di occuparmi del caso.
Rekli su mi da se pozabavim sluèajem.
Finché non sarà nominato un nuovo gestore, il direttore mi ha chiesto di occuparmi temporaneamente delle mansioni di McManus.
Dok ne bude imenovan novi upravnik jedinice, upravnik je postavio mene da privremeno preuzmem Mekmanusove dužnosti.
Ora sto cercando di occuparmi di affari puliti, se capisce cosa intendo.
Pokušavam promijeniti poslovni profil, ako me shvaæate.
Mi hanno chiesto di occuparmi della biblioteca, avro' uno stipendio.
Dopuštaju mi da pazim na biblioteku za platu.
Giuro di occuparmi dei malati e dei moribondi, sempre se provvisti di assistenza medica.
Sveèano se zaklinjem da æu pomagati bolesnima ali samo ako imaju veliki raèun u banci. - Jel tako?
Mi hanno detto di occuparmi di te.
Rekli su da pazim na tebe.
L'ufficiale Chan non mi permette di occuparmi del caso.
Чан ми не да да се умешам.
Sarei molto felice di occuparmi di te e della bambina.
Voleo bih da sam uz tebe i dete.
Il signor Van Statten mi permette di occuparmi delle mie cose... almeno finche' continuo a consegnargli artefatti.
Gospodin Van Statten me pušta da radim svoje stvari, dokle god mu donosim robu.
L'aveva già fatto all'aeroporto chiedendo di occuparmi di sua madre.
Uradio je to na aerodromu, kada me je zamolio da se pozabavim njegovom majkom.
Se si aspetta che torni a Londra invece di occuparmi dei miei nipoti che hanno appena perso la madre, allora lei si sbaglia.
Ako zamisljate da cu sve ostaviti, i doci... u London, pre nego se postaram za svoje unuke... koji su upravo izgubili majku.. onda ste u zabludi!
Mamma mi ha sempre detto di occuparmi di te.
Mama mi je uvijek govorila da se brinem za tebe.
Permettimi di occuparmi di lei ognitanto per alleviarti un po' il lavoro, ti va?
Pusti me da se više brinem o njoj i preuzmem teret od tebe, znaš?
Non ho voglia di occuparmi di te.
Ne želim da brinem za tebe više.
Tua madre mi ha chiesto di occuparmi di te.
Tvoja mama je tražila od mene da se brinem o tebi.
Ma ogni volta che devo fermarmi e occuparmi delle piccole cose... potenzialmente mi impedisce di occuparmi di questioni piu' urgenti.
Ali svaki put kad moram da stanem i pomognem ovim malim stvorenjima to me eventualno zadrzava od obavljanja mnogo hitnijih stvari.
Gli affari di cui mi hai detto di occuparmi, stronzo.
Posao na koji si me stavio, šupèino.
Naturalmente, questa nuova paesaggistica richiedera' un miglioramento del sistema d'irrigazione, del quale sono piu' che felice di occuparmi.
Potreban nam je bolji irigacioni sistem, za koji sam se ja rado pobrinula.
E ho anche qualcosa in garage per il mercatino dell'usato, e in piu' mi offro anche di occuparmi della prossima colazione a base di pancake della scuola domenicale.
I isto tako imam neke stvari u garaži za nabacanu rasprodaju i slobodna sam da vodim slijedeæi školski nedjeljni doruèak sa palaèinkama.
Va bene... io finisco di occuparmi degli archivi.
Idem prouèiti neke stvari. Ti možeš iæi. Molim?
Mi ha chiesto di occuparmi in particolare degli adduttori.
Tražio je da obratim posebnu pažnju na njegov adductor (mišiæ zatvaraè).
Quindi se i reggenti mi chiedono di occuparmi del caso, perche' Valda me ne stava assegnando un altro?
Ako Regenti traže od mene da odbacim sluèaj, zašto me Valda onda tjera na drugi?
Qualunque cosa lei decida di fare, non gli permetta di uscire prima di ottobre, quando avrò la possibilità di occuparmi io di lui.
Šta god da uradili, nemojte ga nipošto pustiti da ode pre oktobra, kada æu biti u moguænosti da ga preuzmem od vas.
Mi perdoni se sono indelicato, ma suo marito mi ha chiesto di occuparmi del suo divorzio.
Oprosti na grubosti, ali tvoj muž me je pitao da mu budem advokat pri razvodu.
Mi permetta di occuparmi di questi traditori, Guardiano.
Dozvoli mi da se postaram za ove izdajnike, Èuvaru.
Pensa che non sia in grado di occuparmi di una pianta normale.
NE MISLI DA MOGU DA SE STARAM O OBIÈNOJ BILJCI.
E adesso ho l'ingrato compito di occuparmi anche delle proprieta' di Odette.
A sada imam nesretnu dužnost pobrinuti se i za Odettinu oporuku.
"Ti amava ed ammirava per aver scelto di sacrificare la tua felicita', e mi ha chiesto di occuparmi di te".
"Volela vas i divila vam se, jer ste bili spremni žrtvovati vlastitu sreæu. Preporuèila vas je za moju brigu." Ne mogu to više da sluša.
Mi ha chiesto di occuparmi dell'arbitrato.
Zamolila je da je menjam danas.
Mi ha chiesto di occuparmi di una serie di rapine.
Zamolio me je da prouèim lanac pljaèki.
Se un giorno decidessi di occuparmi personalmente di tutto, non potrei più occuparmi del libro che sto scrivendo, degli articoli per il giornale, del mio vero lavoro.
Kad bih hteo da se o svima lièno brinem, ne bih imao vremena da radim na knjigama i èlancima. Razumete šta mislim?
Scusi, pensavo di occuparmi di cio' che mi attende e non di cio' che mi da' la caccia.
IZVINI, RAZMIŠLJAO SAM VIŠE O BUDUÆNOSTI, NEGO O PROŠLOSTI.
Non sono qui perche' tua madre mi ha chiesto di occuparmi di te.
Nisam ovde jer me je tvoja mama pitala da brinem o tebi.
ho promesso a Miss Peregrine di occuparmi di voi.
Ne, obeæao sam gðici Peregrine da æu se brinuti za sve vas.
Il signor Church era a completo riposo e fu mio turno di occuparmi di lui.
g Church na kompletnom odmoru u krevetu... bio je moj red da vodim brigu o njemu.
E sono anche piuttosto sorpresa, perché quando guardo indietro nella mia vita l'ultima cosa che avrei voluto fare era di scrivere o di occuparmi di religione.
Takođe sam prilično iznenađena, jer kada se osvrnem na svoj život, poslednje što sam ikada htela je da pišem ili se na neki drugi način bavim religijom.
1.0796568393707s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?